Le graphisme, tout en couleur, est très typique du trait "manga" des années 80/90, et l'histoire suit plus ou moins fidèlement celle du jeu, dans le déroulé du moins. Plusieurs séquences sont rajoutées ou enlevées (comme de vraies discussions entre Lara et Marco Bartoli qui a plus une dégaine à la Lex Luthor ; à l'inverse, Marco n'exécute plus le Frère Barkhang), certains endroits sont différents (le Maria Doria est visité tellement en vitesse, et dans un état intérieur si neuf et nickel qu'on a du mal à le reconnaître ! L'Opéra n'existe pas). Le Séraph est remplacé par une clé "Tête de Dragon", qui ouvre directement le clé du Temple de Xian.
A vrai dire, la raison de ce changement est aussi expliqué par la disparition d'absolument toute la partie au Tibet ! Ben oui, la Chine n'a pas trop envie qu'on s'y intéresse....
Par contre, le combat contre le dragon est nettement plus dynamique que dans le jeu, la séquence est assez sympa à suivre.
En bref, une adaptation assez curieuse à voir et lire, bien teintée de partis-pris politiques/idéologiques, mais qui me semble dans l'ensemble tout de même fidèle au jeu et à la Lara Croft de l'époque.



